logo
  • light
  • dark
  •  A + 
  •  A − 
  • clear
ВЪРТИ СЕ ЗЕМЯТА


Бясно се върти Земята |
а кошмарите излизат |
впиват се един във друг |
опитват се да надделеят |
Очите, в орбитите ти кръжат |
отчаян, мозъкът ти се извива |
от себе си да се опазиш |
и от яростта си дива |
безсилен и изгубен си |
а хаосът, бързо те опива |


Морала, от главата си изхвърляш |
обезобразяваш си лицето |
кръвта ти подивяла кипва |
безследно, човешкото у теб умира |
В ума, анархията взема връх |
чисто зло, оттам започва да извира |
и на още неродените, в града |
и на момичетата бъдещи, в утробата |
голото ти тяло, тихо се промъква |
да си хвърли на семето отровата |


А небето горе рязко се разтваря |
човекоядна орхидея там разцъфва |
месиите ги распват и убиват |
боговете с дяволи се сливат |
Космическият вакуум пуква |
в Рая лицемерен се изсипва |
реките бързо се задръстват |
от каша лепкава и органична |
навсякъде, човешка плът се носи |
и светът съвсем на Ада заприличва |


И сетне всички бедствия накуп |
изведнъж вече са безсилни |
бледнеещи, пред лудостта ни |
недостатъчни са да ни спрат |
Ненавистта ни почва да набъбва |
отровната й пяна ни залива |
и апокалипсисът единствено остава |
омразата в ума ни да разпръсне |
съдбата ни завинаги да укроти |
и спиралата порочна да прекъсне |


Яростта тогава се разтваря |
във всяка наша клетка поотделно |
атомите бързо се разбъркват |
в някакъв бульон вторичен |
Ала невъзможно е от него |
да излезе нещо много по-различно |
запечатаното от дедите ни свирепи |
в генетичния ни код, напира |
експлозията вече ни разкъсва |
но омразата ни, все така не спира


©Dec. 1995 S.T. Fargo
(www.stfargo.com)

Върти се Земята – поезия на S.T. Fargo

Част от стихосбирката „Човекоядна орхидея“

Tags: books, ebook, poetry, poem, rhyme, rime, stanza, verses, writing, literature, free-read, online reading, S. T. Fargo, S.T.Fargo, поезия, поема, стих, стихотворение, стихосбирка, литература, импресия, онлайн книга